Advocaat
Licor fabricado en Holanda en base de ginebra, yemas de huevo y azúcar.
Liquor made in Holland based on gin, egg yolks and sugar.
Liquor made in Holland based on gin, egg yolks and sugar.
Aguardiente, amargos, vinos licorosos y aromatizados, licores destilados, bebidos a temperatura ambiente, frescos, fríos, helados, o bien on the rocks, sin mezclar o agitados, con añadido de café, crema de leche y especias, servidos también calientes.
Brass, bitters, fortified and flavored wines, distilled spirits, served at room temperature, chilled, cold, frozen, or on the rocks, unmixed or shaken, with the addition of coffee, cream, and spices, also served hot.
Esencia sin alcohol procedente de Francia. Se utiliza para perfumar los tragos y puede obtenerse en farmacia.
Alcohol-free essence from France. It's used to perfume drinks and can be obtained at pharmacies.
Nombre genérico que se da a los destilados hidroalcohólicos de entre 40 y 45 grados y que pueden ser bebidos, ya sea puros, añejados, aromatizados o mezclados. Se obtiene aguardiente a partir de muchos vegetales: de Uva, de Frutas, de Cereales, de Caña de Azúcar, de Cactus, de Raíces, etc... Se clasifican en tipos secos y anisados. El nombre Aguardiente se aplica en algunos países latinoamericanos exclusivamente al destilado de jugos de caña de azúcar ya sea en su estado natural (Venezuela, Perú) o mezclado con anís (Colombia).
A generic name given to hydroalcoholic distillates of between 40 and 45 percent alcohol, which can be drunk neat, aged, flavored, or mixed. Aguardiente is obtained from many plants: grapes, fruits, grains, sugarcane, cactus, roots, etc. They are classified as dry and aniseed. In some Latin American countries, the name Aguardiente is applied exclusively to the distillation of sugarcane juice, either in its natural state (Venezuela, Peru) or mixed with anise (Colombia).
Licor seco y refrescante, de alta gradación alcohólica, perfumado con hojas de ajenjo, semillas de hinojo, anís y esencia de bodiana. Su graduación alcohólica varia entre los 40 a 78 grados. Se toma generalmente con agua que se va agregando lentamente, mientras el líquido se va tornando paulatinamente de un color lechoso, debido a la presencia de bondiana. Por contener agentes nocivos a la salud, su consumo fue prohibido en diversos países.
A dry, refreshing liqueur with a high alcohol content, scented with wormwood leaves, fennel seeds, anise, and bodiana essence. Its alcohol content ranges from 40 to 78%. It is usually served with water, which is slowly added, as the liquid gradually turns a milky color due to the presence of bondiana. Because it contains harmful substances, its consumption has been banned in several countries.
Destilado incoloro de los países escandinavos, hecho de cebada malteada y papas. Su traducción literal al castellano es "agua de la vida". Los productores de las diversas regiones le agregan diferentes productos, tales como anís, cilantro o comino, creando, así, muchas variedades de Akvavit. Tiene una alta graduación alcohólica, generalmente 45 grados. Se bebe muy helado.
A colorless distillate from Scandinavia, made from malted barley and potatoes. It literally translates into English as "water of life." Producers from different regions add various ingredients, such as anise, coriander, or cumin, thus creating many varieties of Akvavit. It has a high alcohol content, generally 45%. It is best drunk very cold.
Se trata de un licor muy suave y ligeramente dulce, entran en su composición diversas esencias aromáticas, destacándose la raiz de Angélica, Alcaravea y cáscara de naranja. El azúcar que se le adiciona, se mantiene en suspensión, provocando finalmente una especie de escarcha que le da muy buena presentación.
It's a very smooth and slightly sweet liqueur, composed of various aromatic essences, most notably angelica root, caraway, and orange peel. The added sugar remains in suspension, ultimately creating a frosty appearance that gives it a very attractive appearance.
Licor hecho en base de almendras maceradas en alcohol de vino. Su fabricación se remonta al siglo 16. Puede beberse solo, con hielo, o como base para tragos largos o cócteles. De unos 28º.
Liqueur made from almonds macerated in wine alcohol. Its production dates back to the 16th century. It can be drunk neat, on the rocks, or as a base for long drinks or cocktails. It has an alcohol content of approximately 28%.
Bebida aperitiva de origen italiano, fabricado a base de esencia de plantas amargas, muy similar al Bitter que se produce en el sur de Francia.
An aperitif drink of Italian origin, made from the essence of bitter plants, very similar to the bitters produced in the south of France.
Bebida oscura de excelentes condiciones aperitivas. Procede de Francia y en su fabricación se emplean diversas esencias de plantas originarias de Argelia.
A dark beverage that's excellent as an aperitif. It comes from France and uses various plant essences native to Algeria in its production.
Se lo considera "el alma de la ginebra" y está preparado a base de hierbas medicinales. Indispensable para aromatizar algunos tragos. Licor aromático originario de Venezuela, preparado con quinina, raíces de genciana, hierbas aromáticas y colorante. Usado por gotas como saborizante y aromático en muchos cócteles. Actualmente se fabrica en Trinidad.
Considered "the soul of gin" and made with medicinal herbs, it's essential for flavoring some drinks. An aromatic liqueur originally from Venezuela, prepared with quinine, gentian roots, herbs, and coloring. Used by the drop as a flavoring and aromatic in many cocktails. It is currently manufactured in Trinidad.
Bebida introducida por los árabes en España. Licor de vinos de uva o de caña de azúcar con maceración de vegetales, entre los que predomina el anís. Se presenta bajo diversos nombres, entre ellos, Anisado, Anisette, Pastis, etc. Es muy digestivo y se bebe solo, o con hielo y agua.
A drink introduced to Spain by the Arabs. A liqueur made from grape or sugarcane wines and macerated with vegetables, predominantly anise. It comes in various forms, including Anisado, Anisette, Pastis, and so on. It's highly digestible and is best drunk neat or with ice and water.
Especie de anís elaborado en Francia por la destilería Marie & Brizard, muy refinado, se produce en dos tipos: dulce y seco. Volúmen 36% aproximadamente.
A highly refined anise species produced in France by the Marie & Brizard distillery. It comes in two varieties: sweet and dry. Approximately 36% alcohol content.
Bitter originariamente producido en Francia. Perfumado con cáscaras de naranja. Su color oscuro se obtiene adicionando-le azúcar acaramelado.
Bitter originally produced in France. Scented with orange peel. Its dark color is obtained by adding caramelized sugar.
Licor fabricado en Estados Unidos, a base de jugo de manzanas, siguiendo el procedimiento de la destilación, muy similar al Calvados, original de Normandía.
Liqueur made in the United States, based on apple juice, following the distillation process, very similar to Calvados, originally from Normandy.
Licor dulce de origen inglés, hecho en base de brandy y albaricoques (damascos) maduros Graduación de 31 a 40 grados. Es muy usado como complemento de cócteles.
A sweet liqueur of English origin, made from a base of brandy and ripe apricots. Alcohol content ranges from 31 to 40%. It is widely used as an addition to cocktails.
Bebida elaborada con el jugo de dátiles, muy agradable al paladar, de gran consumo en Egipto.
A drink made from date juice, very pleasant to the palate, widely consumed in Egypt.
Brandy destilado de uva parecido al Cognac, originario del Departamento de Gers, en la región de Armagnac, Francia. El mejor Armagnac Brandy es destilado en Bas-Armagnac. Se divide en tres clases conocidas por Grands, Fins y Petits.
A grape-distilled brandy similar to Cognac, originating in the Gers department in the Armagnac region of France. The finest Armagnac Brandy is distilled in Bas-Armagnac. It is divided into three classes: Grands, Fins, and Petits.
Licor perfumado con cáscara de naranja, de muy delicado gusto. Se produce en Pineta de Pescara, Italia.
A liqueur scented with orange peel, with a very delicate taste. Produced in Pineta di Pescara, Italy.
Licor mezcla del licor Benedictine y de Cognac. En Venezuela se fabrica mezclando Benedictine y Brandy venezolano.
A blend of Benedictine and Cognac. In Venezuela, it's made by blending Benedictine and Venezuelan brandy.
Ron blanco de origen cubano fundada en Santiago de Cuba en 1862 por el español Facundo Bacardí Massó. La sede internacional de esta empresa está en Bermudas, pero también tiene oficinas en México, Miami y en Puerto Rico.
Cuban white rum founded in Santiago de Cuba in 1862 by Spaniard Facundo Bacardí Massó. The company's international headquarters are in Bermuda, but it also has offices in Mexico, Miami, and Puerto Rico.
Es un licor basado en Whisky Irlandés y crema de leche, fabricado por R. A. Bailey & Cia. de Dublín, Irlanda. La marca es actualmente propiedad de Diageo. Según se indica, su contenido alcohólico es de un 17% del volumen.
It's a liqueur based on Irish whiskey and cream, manufactured by R. A. Bailey & Co. of Dublin, Ireland. The brand is currently owned by Diageo. Its alcohol content is stated to be 17% by volume.
Licor dulce muy aromático elaborado con fórmulas secretas por los padres Benedictinos de la Abadía de Fecanp, en Francia desde hace varios siglos. Las botellas del producto original llevan la inscripción D.O.M. (Deo Optimo Máximo). Es muy apreciado como pousse-café o como ingrediente de cócteles.
A highly aromatic sweet liqueur made using secret formulas by the Benedictine fathers of the Fecanp Abbey in France for several centuries. Bottles of the original product bear the inscription D.O.M. (Deo Optimo Maximo). It is highly prized as a pousse-café or as an ingredient in cocktails.
Lebida sin alcohol de limón, habitualmente fabricada por Schweppes.
El sabor amargo es producido por una combinación de la quinina y la médula limón utilizado en la fabricación de la bebida. La principal diferencia entre el agua tónica y limón amargo es la adición de jugo de limón y la cáscara. Limón amargo se bebe tanto por sí mismo y como un mezclador, y se vende en todo el mundo.
Non-alcoholic lemon tonic, commonly manufactured by Schweppes.
The bitter taste is produced by a combination of quinine and the lemon pith used in the drink's production. The main difference between tonic water and bitter lemon is the addition of lemon juice and peel. Bitter lemon is drunk both on its own and as a mixer, and is sold worldwide.
Variedad se licor fabricado en Inglaterra, empleando en su elaboración, corteza de naranjas valencianas, de las cuales proviene el delicado aroma, tan apreciado para perfumar los más variados cócteles, circunstancia que lo hace imprescindible en todos los bares americanos.
A variety of liqueur made in England, using Valencian orange peel in its production, from which comes the delicate aroma, so appreciated for perfuming the most varied cocktails, a circumstance that makes it essential in all American bars.
Licor aromático transparente creado en Venezuela por la empresa Martell. En su preparación interviene una combinación de hierbas aromáticas Es muy recomendable para tragos largos refrescantes, así como para cócteles aperitivos.
A clear, aromatic liqueur created in Venezuela by the Martell company. It is made with a combination of aromatic herbs. It is highly recommended for long, refreshing drinks, as well as for aperitif cocktails.
Whisky norteamericano producido principalmente en el Estado de Kentucky, en base de destilados de maíz. 43 grados. Su sabor difiere de sus congéneres escoceses, algo menos seco que el Rye, es especialmente indicado para preparar Juleps. Es uno de los más bebidos del mundo y de los más utilizados en los tragos.
American whiskey produced primarily in the state of Kentucky, based on corn distillates. 43 proof. Its flavor differs from its Scottish counterparts, being somewhat less dry than Rye, and is especially suitable for preparing Juleps. It is one of the most consumed in the world and one of the most used in cocktails.
Destilado de mostos de uva, parecido al Cognac. El nombre brandy se aplica a todos los destilados de uva producidos fuera del Departamento de Charente, Francia. El Brandy se fabrica en muchos países, con características muy variadas. Más de 40 grados.
A distilled spirit from grape must, similar to Cognac. The name brandy applies to all grape distillates produced outside the Charente department of France. Brandy is produced in many countries, with widely varying characteristics. Over 40 proof.
Aguardiente destilado de caña de azúcar, predilecto en Brasil, parecido al Ron. Más de 40 grados.
A distilled sugarcane spirit, a favorite in Brazil, similar to rum. Over 40 proof.
Especie de Coñac, extraído del zumo de manzanas de la región de Normandía, Francia. Más de 40 grados. Se bebe en copa de coñac. Se lo utiliza en algunos combinados y en los tragos largos se lo suele mezclar con sidra.
A type of cognac extracted from the juice of apples from the Normandy region of France. Over 40 proof. It's drunk in a cognac glass. It's used in some mixed drinks, and in long drinks, it's often mixed with cider.
Licor de color tirando a rojo, originario de Italia, fabricado en base de destilados de jugos de uva. Su característico sabor amargo se debe a la quinina y al ruibarbo, y su color a la cochinilla. Generalmente 30 grados o menos. Se bebe con hielo o con soda, como aperitivo.
A reddish-brown liqueur originally from Italy, made from distilled grape juice. Its characteristic bitter taste is due to quinine and rhubarb, and its color to cochineal. It's generally 30 proof or less. It's best drunk over ice or with soda water as an aperitif.
Es un whisky muy puro, de ahí que sea sabroso en lugar de neutro. Imprescindible para el Manhattan.
It's a very pure whiskey, which is why it's flavorful rather than neutral. A must-have for a Manhattan.
Se trata de un vino blanco al que se le ha añadido jarabe de azúcar de caña, que al fermentar produce gas y le da el carácter espumoso. De la proporción de este jarabe depende que el cava sea seco (1%), semi seco (5%) o dulce (12%).
This is a white wine to which sugarcane syrup has been added, which produces gas upon fermentation and gives it a sparkling character. The proportion of this syrup determines whether the cava is dry (1%), semi-dry (5%), or sweet (12%).
Se obtiene de la fermentación de la cebada con levaduras. Si bien no tiene una alta graduación (habitualmente entre 2º a 6º), cabe destacar su elevado contenido en hidratos de carbono. Por ejemplo 250 cc. de cerveza proporcionan 10 gramos de hidratos de carbono (es decir una ración). Un litro de cerveza proporciona 400 calorías (más o menos).
It is obtained by fermenting barley with yeast. While it doesn't have a high alcohol content (usually between 2% and 6%), it's worth noting its high carbohydrate content. For example, 250 cc of beer provides 10 grams of carbohydrates (i.e., one serving). One liter of beer provides 400 calories (approximately).
Prestigioso vino espumoso del Noreste de Francia, el cual desde el siglo 17 es símbolo de calidad, perfección y buen gusto. Se fabrica de tres tipos especiales de uva adaptados a las características del terreno de la región. Su fabricación, fruto de la experiencia de tres siglos, es muy cuidadosa y da origen a vinos de muy alta calidad que al servirse producen burbujas. Algunas botellas de Champagne de determinados años llegan a alcanzar precios astronómicos.
A prestigious sparkling wine from northeastern France, which has been a symbol of quality, perfection, and good taste since the 17th century. It is made from three special grape varieties adapted to the characteristics of the region's terrain. Its production, the fruit of three centuries of experience, is extremely careful and results in extremely high-quality wines that produce bubbles when served. Some bottles of Champagne from certain years can fetch astronomical prices.
Fino licor producido originalmente en Francia y luego en España por los padres Cartujos. En su composición intervienen más de 130 plantas, entre ellas, hinojo, canela, bálsamo, cáscara de naranja, clavo de olor, etc. se presenta en dos tipos: Amarillo (preferido por los bebedores), de 44 grados y Verde, de 55 grados. El delicado aroma de este exquisito licor, y sus virtudes estomacales, hicieron que su consumo se extendiera por todo el mundo.
A fine liqueur originally produced in France and later in Spain by the Carthusian monks. Its composition includes more than 130 plants, including fennel, cinnamon, balsam, orange peel, cloves, and more. It comes in two varieties: Yellow (preferred by drinkers), at 44 proof, and Green, at 55 proof. The delicate aroma of this exquisite liqueur, along with its stomachic properties, led to its consumption spreading throughout the world.
Licor de color oscuro producido en Inglaterra, elaborado con cerezas negras silvestres que se cosechan en el condado de Kent. Su delicado sabor lo transmite el aguardiente de coñac que se emplea. 30 grados. No confundir con "sherry" que es la traducción inglesa de jerez.
A dark-colored liqueur produced in England, made from wild black cherries harvested in Kent. Its delicate flavor is imparted by the cognac spirit used. 30 proof. Not to be confused with "sherry," which is the English translation of "jerez."